Wat heeft Draco Malfidus uit Harry Potter te maken met het Chinese Nieuwjaar (en waarom is hij uitgegroeid tot een virale geluksbrenger)?
©picture-alliance / KPA Honorar & Belege | -
Tussen rode lantaarns, geluksideogrammen en symbolen van voorspoed is er dit jaar in China een opvallend onverwacht gezicht opgedoken. In aanloop naar het Chinese Nieuwjaar verscheen namelijk Draco Malfoy, een personage uit de Harry Potter-saga, tussen de versieringen aan voordeuren en in winkelcentra. De spottende glimlach die op het witte doek wordt vertolkt door Tom Felton, is viraal gegaan op Chinese sociale media en uitgegroeid tot een symbool van geluk en een goed voorteken voor de start van het nieuwe jaar.
De sleutel ligt in de naam: taalkunde en geluk
De reden voor dit succes heeft niets te maken met de verhaallijn van de saga, maar met de Chinese transcriptie van de naam van het personage. Draco Malfoy wordt 马尔福, uitgesproken als Mǎ’ěrfú. Een combinatie van klanken en tekens die de collectieve verbeelding heeft aangezwengeld: mǎ betekent paard, terwijl fú staat voor geluk. Een detail dat allesbehalve onbelangrijk is, aangezien het nieuwe maanjaar juist is gewijd aan het paard, een dier dat in de Chinese dierenriemtraditie symbool staat voor energie en vernieuwing.
Van woningen tot winkelcentra
Vertrekkend vanuit dit taalkundige toeval is Malfoys gezicht overal beginnen opduiken. Veel huizen zijn versierd met de klassieke rode rolbanners, dit keer echter aangevuld met het beeld van het personage. Op Chinese e-commerceplatforms doken stickers, magneten en posters op, terwijl in een winkelcentrum in de provincie Henan zijn gezicht zelfs op gigantisch formaat werd geprojecteerd. Op sociale media nodigen foto’s en video’s uit om gedeeld te worden als een gebaar van goed voorteken, vaak met de versieringen ondersteboven opgehangen, volgens een traditie die de betekenis van naderend geluk nog versterkt.
Er zijn geen officiële marketingstrategieën of door studio’s gelanceerde initiatieven. Het fenomeen is spontaan gegroeid, gevoed door de creativiteit van gebruikers en de populariteit van de Harry Potter-saga in China. Het personage, dat gewoonlijk met rivaliteit en dubbelzinnigheid wordt geassocieerd, wordt zo volledig heruitgevonden, ver weg van Zweinstein en zijn verhaaldynamiek.
De reactie van Tom Felton
Ook Tom Felton, inmiddels 38 jaar, heeft dit opmerkelijke keerpunt opgemerkt. De acteur deelde een story op Instagram met enkele beelden die online circuleerden en droeg zo bij aan de verdere verspreiding van het enthousiasme.
Het Chinese Nieuwjaar, dat niet alleen in China maar ook in Zuid-Korea, Mongolië en Thailand wordt gevierd, gaat van start op 17 februari en duurt 15 dagen, tot en met het Lantaarnfestival op 3 maart. Dit jaar zal er, naast de klassieke symbolen, ook een onwaarschijnlijke blonde geluksbrenger zijn, ontstaan uit een spel van klanken en betekenissen.
(©GreenMe.it 2026/Managing Editor: Benjamin Sluis - The Press Junction/Illustratie: ©picture-alliance / KPA Honorar & Belege | -)
Kremlin hint op “naderend einde” van oorlog in Oekraïne
- 12 mei 2026 12:40
